叫兽胡

  第32届德黑兰国际书展《解密》波斯文版首发式暨麦家文学沙龙成功举办


  当地时间4月24日下午13时,由五洲传播出版社、德黑兰大学外国语言文学院、德黑兰大学孔子学院及伊朗凤凰出版集团共同主办的中国文学国际推广·遇见中国作家麦家——《解密》波斯文版首发式暨麦家文学沙龙在德黑兰大学成功举办。


  中共中央宣传部部务会议成员、国务院新闻办公室副主任郭卫民,中宣部进出口管理局局长蒋茂凝,中宣部国际联络局副局长陈大为,著名作家麦家,五洲传播出版社副社长荆孝敏女士,伊朗凤凰出版集团公关部主任侯赛因·扎德甘、翻译家好麦特,德黑兰大学孔子学院外方院长巴阿明,中方院长马艳等嘉宾出席本次活动,当地热心读者约100人到场参加。


  《解密》在中国家喻户晓,自出版以来就受到了广大读者的喜爱,根据小说改编的影视剧亦广受欢迎。近几年,《解密》被翻译成英、西、阿、法等数十种语言,吸引了全世界越来越多的读者,全球销量数百万册,此次波斯文版的发布也是备受当地读者期待。


  活动现场,好麦特先生、荆孝敏女士以及侯赛因·扎德甘女士分别代表德黑兰大学外国语言文学院、五洲传播出版社、伊朗凤凰出版集团致辞,祝贺新书发布。好麦特先生表示,作为一个研究中国文学十余年的学者,翻译《解密》是一次独特的体验,他不仅是在翻译这部作品,而且同麦家老师笔下的世界生活了一辈子。《解密》波斯文版是中伊两国文化的纽带,正是这部作品的出现让两国人民的心靠得更近。


  荆孝敏女士表示,中华文明和波斯文明都是世界上最古老的文明,自古以来,中国和伊朗就有着广泛而深入的交流。现在越来越多的中国读者愿意走近伊朗,也有越来越多的伊朗读者希望了解中国文化,对中国文学感兴趣。正是有作者麦家先生、译者好麦特先生和伊朗凤凰出版集团的共同努力,两国读者才能欣赏到如此优秀的作品。


  侯赛因·扎德甘女士说道,《解密》对于伊朗凤凰出版社而言是一个新的开始,她希望通过《解密》这部作品,将更多优秀的中国文学作品介绍给伊朗读者,让他们更深入地了解中国文化。


  麦家先生、好麦特先生、荆孝敏女士、侯赛因·扎德甘女士等中外嘉宾共同为新书发布揭幕,大家都表示希望未来能有更多优秀的中国文学作品走进伊朗,进一步推动两国间的文学及文化交流。

2019-04-25 10:02:05

你的回应(只有圈子成员才能发言)

回应请先登录注册

最新动态

热门圈子 MORE