埃及《文学报》文学封面人物推出熊育群专辑

2019-04-02 消息来源:中国作家网

  1.jpg

  3月31日,埃及久负盛名的《文学报》“文学新闻”封面人物推出中国作家熊育群专辑,7个版的专辑以“接近熊育群”为题,向阿拉伯读者介绍作家熊育群。埃及汉学家、翻译家Mira Ahmed开篇写道,他就像一位心理专家,善于从细微处发现问题,喜欢在精神世界遨游,脑海中有着无尽的思想;他的写作带着读者去到很远很远的地方,心游万仞,寻找着源头与根,忘记了匆忙的日子。他具有独特的诗歌经验, 诗歌就是他的人生之路。专辑内容包括一篇访谈、莫言的评论、熊育群谈散文,以及他的散文《哀伤的瞬间》和诗歌《那个词语》等。这一切让读者发现他是怎样的一个作家。


2.jpg


3.jpg


4.jpg


5.jpg


  Mira Ahmed对熊育群小说、散文和诗歌写作给予了极高的评价。她正在翻译熊育群诗集《我的一生在我之外》,她从诗中发现了爱情新的意义。这是她决定在埃及翻译出版这部诗集的重要原因。

责任编辑:罗雨静

最新要闻

  • “2019年中蒙联合书展”观察进行时

    “2019年中蒙联合图书展”期间,2019年中蒙联合图书展开幕式暨中国主题图书蒙语版新书发布会、中蒙图书创作与文化交流论坛、《蒙古汉学与文化发展报告》发布会等系列活动精彩纷呈。新华社、人民日报、中央广播电视总台、蒙古国家公共广播电视台、真理报等10余家中蒙媒体现场予以了报道。

  • 'CHN-MGL Joint Book Fair' celebrating two countries' relations

    A series of activities to commemorate the 70th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Mongolia officially opened in Ulaanbaatar, the capital of Mongolia, on September 10, 2019.

  • “中蒙汉学与文化交流论坛”暨《蒙古汉学与文化发展报告》发布会在蒙古国家图书馆圆满举行

    2019年是中国人民共和国成立70周年,也是中蒙建交70周年,70年里,两国交流合作在政治、经济、人文等各个领域取得了巨大发展,中蒙汉学发展和文化交流也在曲折中前进。为进一步加强中蒙思想文化交流与中蒙学者及专家间的深度合作与交流,中国文化译研网(CCTSS)联合中国教育图书进出口有限公司于2019年9月11日,在蒙古国家图书馆举行“中蒙汉学与文化交流论坛”暨《蒙古汉学与文化发展报告》发布会。

  • 《三体》等图书蒙语版在蒙古国出版

    不久前,《三体》蒙语版由中国文化译研网(CCTSS)“巴特尔工作室”首席翻译家、蒙古国著名翻译家宝力德巴特尔先生翻译,宝力德巴特尔先生表示,很多中国图书在试译阶段就已经受到蒙古读者的一致好评。

  • “以书为媒”,纪念中蒙建交70周年 “中蒙联合书展”系列活动在乌兰巴托开幕

    为深入落实中蒙两国元首今年4月达成的共识,庆祝中蒙建交70周年,以书为媒,进一步巩固中蒙睦邻友好合作关系,增进两国民众间的相互了解,促进中蒙出版业交流,加强文明互鉴和沟通,全面展示70年来中蒙出版交流和文化互译成果,中国国家新闻出版署联合蒙古国教育、文化、科学和体育部、蒙古国家公共广播电视台等多家单位举办的纪念中蒙建交70周年系列文化活动2019年9月10日在蒙古国首都乌兰巴托市正式启幕。