中国文化关键词 | 意大利瓦莉亚“外眼”讲“霸王别姬” | 附预报名通道

来源:中国文化译研网

作者:

2022-05-17

 中国文化关键词系列


     言语通五洲,文化连世界。中国文化译研网(CCTSS)以《中国文化知识辞典》为依托,持续推出百位青年汉学家眼中的不再“老外”系列之中国文化关键词视频,将从“外眼”视角解读中国文化关键词、阐述文化故事。

    本期来自意大利的瓦莉亚将通过视频阐述她对中国文化关键词“霸王别姬”的理解。


                                             


    阐述人:意大利——瓦莉亚

 关键词:“霸王别姬”

“霸王别姬”词条:

      《霸王别姬》由李碧华同名作品改编,陈凯歌导演,北京电影制片厂和香港汤臣电影事业有限公司合作出品。1993年该片荣获法国戛纳国际电影节最高奖项金棕榈大奖,成为首部获此殊荣的中国影片;此外这部电影还获得了美国金球奖最佳外语片奖、国际影评人联盟大奖等多项国际大奖,并且是唯一一部同时获得戛纳国际电影节金棕榈大奖、美国金球奖最佳外语片的华语电影。1994年张国荣凭借此片获得第4届中国电影表演艺术学会特别贡献奖。2005年《霸王别姬》入选美国《时代周刊》评出的“全球史上百部最佳电影”。

《霸王别姬》由张国荣、巩俐、张丰毅、英达、葛优主演,叙述自小在一起长大的师兄弟———演生角的段小楼与演旦角的程蝶衣的故事。作品涉及表现传统文化,但它并没有传统的酬唱,有的是刻骨的爱恨、历史的悲凉与人生的挚爱和真诚。在两个小时左右的时间里,《霸王别姬》将历史的许多现象、人生的点染,全作为它叙述与抒发的对象,这是很不容易的。

张国荣饰演的蝶衣的委屈与痴缠,张丰毅饰演的小楼对戏的几近疯魔与随波逐流的无奈,葛优饰演的袁四爷的佳人难得与刻骨相守,以及菊仙的恋情……影片的创作者们充分投入历史,投入人与事,所表现的是剧中人物漫长曲折的人生,所探寻的是美和艺术的内在真实。

预报名通知:

      2021年6月16日,中国文化译研网(CCTSS)联合中外语言交流合作中心启动了“新汉学计划”高级中文翻译人才培养项目——中国文化笔译工作坊项目,吸引了来自30个不同国家和地区的百位青年汉学家以录制视频的方式解读中国文化关键词、阐述文化故事。

“新汉学计划”高级中文翻译人才培养项目旨在培养、聚集全球高水平中外翻译人才,为有志于从事中外互译工作的各国青年提供学习、交流与施展才华的机会和平台,关注学员职业发展,促进中外语言双向交流。现开设项目预报名通道(可以通过扫描下方二维码或点击文末阅读原文进行预报名),未来我们将根据报名学员的情况为大家提供以下机会:

1、多语言翻译研修班、培训班;

2、中外学术交流论坛、翻译比赛等活动;

3、出版资助、作家和出版社资源对接;

阐述人:意大利——瓦莉亚

           报名二维码.png

    


责任编辑:何抒扬