许地山《落花生》张培基、刘士聪英译欣赏

许地山的《落花生》是我们非常熟悉的小时候的一篇课文,面对这篇经典的借物喻人的叙事散文,译者该怎样传达它的意境呢?来对比欣赏下张培基与刘士聪各有千秋的处理手法。

2016-10-13
鲁迅《秋夜》杨宪益、戴乃迭英译版

《秋夜》是现代文学家鲁迅于1924年创作的一首叙事兼抒情的散文诗。作者采用象征手法,赋予秋夜后园中不同景物以人的性格,代表不同类型的社会人物。以下为著名翻译家杨宪益、戴乃迭的英译版。

2016-09-30
傅汉思:中西方诗中的天人之合——《春江花月夜》《中秋夜吴江亭上对月》英译

傅汉思(1916-2003),汉学家、耶鲁大学东亚语言文学系教授。早年研究罗曼语族语言,来中国后将其西方诗歌研究背景带入汉学研究。史景迁称其“在中国传统研究上有很深的造诣。但同时也对西方文学有着惊人的想象力。”本文选自傅汉思著书《梅花与宫闱佳丽》

2016-09-23
《大鱼海棠》灵感来源于《逍遥游》,林语堂英译版读过么?

《逍遥游》充满奇特的想象和浪漫的色彩,体现了庄子哲学的重要一面:只有忘却物我,达到无己、无功、无名的境界,无所依凭而游于无穷,才是真正的“逍遥游”。

2016-07-20
《习近平谈治国理政》阿尔及尔国际图书展受热捧

第19届阿尔及尔国际图书展在阿尔及利亚首都阿尔及尔国际展览中心举行。本届图书展上,《习近平谈治国理政》一书备受青睐,图书展开展短短几天,该书阿文、法文版即售罄。

2014-11-10