费正清早年的求学之路

费正清(JohnKingFairbank,1907—1991)是20世纪美国最具影响力的中国学家。虽然前人对费正清已经作过不少研究,但主要集中在他辉煌的后半生。本文试图在知识、资本和权力空间中略述费正清早年的求学之路,以此纪念这位伟大的学者诞辰110周年。

2017-03-10
荷兰汉学家柯雷:中国诗歌有不可思议的活力

即便事先对柯雷中文的流利程度之高已有耳闻,采访时还是不禁赞叹:一个外国人能把普通话说到“以假乱真”的程度着实厉害。也许正因有过人的语言天赋,在刚开始进入汉语世界时,柯雷没受到太大阻碍,在大学期间选修汉学,日后成为汉学家,对于柯雷而言似乎是顺理成章的事。

2017-02-23
翻译中国文学的几点思考

虽然这些自造词还算容易,但这些例子毕竟告诉我,在翻译的过程中可以依靠作者的理解方式,甚至可以说:与其费力去查各种方言词典,倒不如跟着作者的思路走。

2017-02-17
王家平:鲁迅翻译文学研究的向度与创新

在中国现代文坛,从事文学创作且投身翻译事业的作家大有人在,鲁迅、周作人、郭沫若、林语堂、茅盾、冰心、郑振铎、徐志摩、巴金等就是其中的佼佼者。在这批作家兼翻译家的知识分子中,鲁迅堪称出道最早、用力最勤、产量颇丰、质量大多臻于上乘的一位译界高手。

2017-01-06
吴为山:让世界感受中国文化的微笑

对于一个立志要与世界对话、把本民族的艺术精神发扬光大的艺术家来说,吴为山有对中国文化艺术的自信与崇尚、对自身事业的执着与坚守以及对全人类文明价值的认同,这也是为何有如此之多世界关切的目光投射在他身上的原因。

2016-09-28