12월 18일, 중국문화번역연구넷(CCTSS) 한국어(조선어)전문가위원회 설립식이 북경언어대학에서 진행됐다.
作为长期致力于研究汉学及中国社会各个领域的专家和学者,优秀的海外汉学家起到连通中西方社会并促进其文化交流的重要作用。伴随着改革开放的不断深入,他们不仅是西方了解中国社会和中国人民的桥梁,更是传播中国文化、推广中国优秀作品的使者。笔者现精选出中国文化译研网部分会员汉学家的采访集锦,由他们来讲述他们眼中的中国巨变。
12月18日,CCTSS韩(朝)语专委会成立仪式在北京语言大学正式举行,会议由中国文化译研网国家工程负责人徐宝锋教授主持。
11月29日—30日,由首尔中国文化中心、中外文化交流中心共同主办的“且弹且谈——中国民乐讲座暨展演活动”在韩国国立首尔大学音乐学院、首尔中国文化中心、首尔艺术大学成功举办。中央音乐学院章红艳教授率民乐小组一行应邀访韩,向韩国艺术家、高校音乐系师生和文化爱好者展示了中国民乐的深邃魅力,受到热烈欢迎。
亚太翻译论坛原名“亚洲翻译家论坛”,是在国际翻译家联盟支持下,由中国、韩国、日本等国的翻译组织发起建设的一个区域性交流平台。
图志