“中外作家交流营”:向世界讲好中国故事

改革开放40年来,中国发生了天翻地覆的变化。为了让海内外读者了解改革开放以来的中国新面貌,2018年4月12日,在国家丝路书香工程“外国人写作中国计划”工程框架下的“中外作家交流营”,邀请来自中国、韩国、美国、白罗斯等国家的10余位中外作家走进广东观音山,开启了对中国故事的实地发现之旅。

2018-04-16
FRANK WONG:LET CHILDREN CHOOSE WHAT THEY LIKE TO READ

Scholastic has a lot of resources in terms of content, and we are also plan- ning to help those poor students living in the west of China by providing them with books for free and start English programs.

2018-04-13
중국어 출판번역의 프로세스 - 왕웨이롄 저, 『소금이 자라는 소리를 들어라』의 기획, 번역 과정을 중심으로

2016年8月末,笔者有幸受到中国官方文化团体"中国文化译研网"的邀请,参加了该团体在北京举办的8天7夜的研讨会项目。该研讨会是中国文化全球化"走出去"的一部分。其主要目的是帮助像南美、东南亚、东欧等华语图书版权出口较少的地区的出版社、翻译家。

2018-02-21
'2018 춘절맞이 중한우호음악회'… 한국 '음악이 함께하는 춘절' 행사 개막

진옌광 주한중국대사관 임시대사, 장중화 주한중국대사관 문화공사 겸 서울중국문화센터 센터장, 안병용 의정부시장, 김종진 한국문화재청장, 성낙연 서울대학교 총장, 곽영길 아주경제신문그룹 이사장 등이 행사에 참석했다.

2018-01-31
‘음악이 함께하는 춘절’ 중한음악예술인 스튜디오 한국서 개장

마지막으로 행사장의 중한양국 국가를 함께 열창했고 양국인에게 모두 익숙한 <아리랑>과 <첨밀밀>을 합창했으며 노래와 음악을 통해 중한우호에 대한 공동의 열망을 구현했다.

2018-01-31