“人类命运共同体”的构建标志着中国国际关系理论的主要目标是创造一种新的全球秩序。此定义至少包括了三个中国式的表达,分别是“关系性”“王权”和“共生”,三者已通过新型理论范式和优秀实践对国际关系进行了深度创新。
毕罗非常喜欢中国古代书法理论中的一句话:“意在笔先”。“这句话告诉我们一个道理,每次行动成功与否,都取决于起初的‘意’,而实现这个最初之‘意’,则需要漫长的时间和不懈的努力才行。研习中国书法,传播中国文化,就是这样的一个过程。”
国家“丝路书香”工程框架下的“外国人写作中国计划”秘书处与北京语言大学继2019年初夏共同举办“讲好中国故事——百国青年共话人类命运共同体演讲大赛”取得热烈反响后,将优秀预赛讲稿和决赛讲稿整合集结,与研究出版社联合出版讲稿合集《青春宣言》,该书近日正式出版发行。
昂尼斯出生在距撒丁岛首府卡利亚里40公里远的一座小城。她深爱家乡和故土,就职于卡利亚里大学政治与社会科学学院。“1993年,我第一次接触到汉语和中国文化。那时的撒丁岛还没开设汉语课程。我在法国巴黎系统学习汉语,一步步走近中国文化和历史,从此开始了我和中国的故事。”昂尼斯回忆说。
冯唐中短篇小说集《天下卵》意大利文译本克服新冠疫情阻碍,近日由Orientalia出版社在意大利出版。该书译者为中国文化译研网(CCTSS)会员、卡塔尼亚大学(University of Catania)副教授李蕊(Lavinia Benedetti)女士。
图志