唐云:当代女“马可·波罗”的中国情结

一直以来,我都对古老语言有很深的兴趣和热爱,比如拉丁语、希腊语等。对汉语也是如此,作为世界上最古老的语言之一,汉语尤其是古代汉语很让我着迷。汉语的韵律、历史、美感、意象也激发了我对于中国的好奇和兴趣。

2019-01-25
上海译文公布2019年“新书目录” 名家名译作品结集出版

上海译文出版社17日公布2019年“新书目录”。菲利普·罗斯、海明威、杜拉斯等多位世界级作家的作品全集出版在即,钱春绮、荣如德、李健吾三位翻译大家的译文作品集也将陆续面世,纪念美国作家E·B·怀特诞辰120周年的相关阅读活动将在全国范围内陆续展开。

2019-01-18
李蕊:串胡同,听相声,已成为我的生活方式

对李蕊来说,“中国心”似乎一直藏在她的身体中。在中国上学的时候,李蕊就曾长期居住在北京北二环附近,因此熟知北京人的日常生活方式。她喜欢去茶馆,喜欢听郭德纲的相声, 她的朋友都说她的做派像极了一个老北京人, 而她则回应道:离真正北京人就差“提笼架鸟”了。

2018-12-25
人工智能时代,文学翻译的未来仍然属于人类

10月9日,由鲁迅文学院主办的“解读彩虹——翻译的未来”中外作家交流研讨会在京举行。鲁迅文学院常务副院长邱华栋、鲁迅文学院教研部主任郭艳、英美文学翻译家黄少政,参加鲁迅文学院“2018国际写作计划”的外国作家,以及鲁院第三十五届高研班学员等参加研讨。

2018-10-12
MANY CHINESE WORKS LACK PROPER ACCEPTANCE

Gabriella Bonino is an Italian sinologist and radio journalist, with 20 years (from 1989 to 2015) of experience at the Italian Department of China Radio International in Beijing.

2018-09-28