《指环王》48000件道具,全是维塔工作室员工手工制作。到了《霍比特人》,维塔制作的道具60%由机器生产。近年,维塔越来越多的客户来自中国。
中国动画什么时候也能像日本、美国好莱坞那样,在全球赢得文化话语权和软实力?这个问题一直是横亘在很多动画从业者心头多年的心结。
马爱农:翻译就像对待一件玉器,需要耐心细致地不断打磨。
第一,文学翻译,除了信达雅、除了归化与异化的研究,还是译者与作者的一种精神对话。第二,呼吁对翻译家要宽容。第三,翻译家,要更加注重翻译质量,而不是传递基本的信息。
“今年我们增加了这么多银幕,但总票房没有涨多少,这一点很值得反思。而且我们电影的制作规模和水准与美国还存在巨大差距,更何况他们还有庞大的海外市场依托。这些都是今后中国电影需要努力的方向。”
图志