熊 忭:卜松山《中国的美学和文学理论——从传统到现代》述评

德国汉学家卜松山所著《中国的美学和文学理论——从传统到现代》一书,代表了近年来德国汉学界研究中国古代文论的最高成就。

2021-01-25
本雅明:译作者的任务

翻译是一种形式。把它理解为形式,人们就得返诸原作,因为这包含了支配翻译的法则:原作的可译性。问一部作品是否可译是一个双重问题。它要么是问:在这部作品的全体读者中能不能找到一个称职的译者?要么它可以更恰当地问:这部作品的本质是否将自己授予翻译,并在充分考虑到翻译这种形式的重要性之后,呼唤着译作呢?

2020-12-03
德国《华裔学志》转向关注更全面的汉学研究

作为欧洲重要的汉学期刊,《华裔学志》(Monumenta Serica)由天主教圣言会会士、德国汉学家鲍润生(Franz Xaver Biallas)于1935年创办,已经历了80余年的发展历程,主要发表中国文化、中西方交流等方面的研究成果。近期,笔者有幸以访问学者的身份到华裔学志汉学研究所访学,该研究所是德国汉学研究重镇,给笔者留下了深刻印象。

2020-11-17
“一带一路”倡议传承古丝路精神——访德国慕尼黑大学汉学家普塔克

“中国提出的‘一带一路’倡议传承着古丝绸之路精神,促进贸易与和平合作,倡导文化互鉴,丝绸之路正在书写新的篇章。”德国慕尼黑大学汉学系教授罗德里希·普塔克(Roderich Ptak)在接受新华社记者专访时说。

2020-07-13
斯普林格出版社英文学术论文集German-Chinese Cultures in Dialogue征稿

本书邀请相关领域的优秀学者采用跨文化和跨学科的方法与视角,撰写以当代中德文化交流与碰撞为主题的文章,审视广大华语地区和德语地区现存的机制与策略,分析其如何推进和塑造跨文化对话,以丰富当前的中德研究和跨国研究。The contents will include the contemporary cultural dialogues that happen in the area of German and Chinese cultures in the broadest possible sense. Re

2020-02-20