5月27日上午,2018南京历史文化名城博览会“文学出版”版块活动——“漂洋过海的中国作品”文学分享沙龙在南京图书馆举行。
5月28日下午,2018南京历史文化名城博览会“文学出版”版块活动——凤凰国际出版研讨会举行。中国文化译研网(CCTSS)携来自芬兰、印度、英国、匈牙利等10余国汉学家、翻译家与凤凰出版传媒股份有限公司针对文化翻译、内容出版、区域合作等问题展开了对话和讨论。
5月27日下午,作为2018南京历史文化名城博览会“文学出版”版块活动之一,中国文化译研网(CCTSS)带领来自印度、以色列、罗马尼亚等9个国家的汉学家,与南京师范大学书文化研究中心主任朱赢椿进行了文化方面的对话和讨论,碰撞图书文化交流方面的心得与体会。
作为2018南京名城会文学版块的活动之一,助力南京申报和建设“世界图书之都”和“创意城市网络·文学之都”,5月27日,来自美国、英国、德国、印度、以色列等国家的11位汉学家受中国译研网的邀请汇聚在南京图书馆,为公众带来一场他国比较有影响的几部中国文学作品的主题沙龙。
5月18日,印度人居中心名家荟萃,文化和旅游部、中宣部汉学家联合工作组与来自印度尼赫鲁大学、德里大学、印度中国研究所、古吉拉特邦中央大学等机构的汉学家及中国研究专家济济一堂,就如何推进中印思想文化交流,促进中印在汉学及中国研究领域的交流合作展开研讨。
图志