MAI ASHOUR ETERNAL TIE BETWEEN ME AND CHINA

Today, thousands of sinologists are active in their special expertise in relation to Chinese culture, promoting the mutual understanding and recognition of western countries, and even the world. We put our eyes on 21 sinologists, discovering their persona

2020-03-03
每周之星|米拉·艾哈迈德: 很幸运,梦想与使命同在

她生长在埃及,那里汇聚了灿烂多彩的古埃及文明。她是热爱中国文化的艾因夏姆斯大学语言学院中文系老师,用当地文字翻译、出版中国文学作品,用外语讲述中国故事,把更加全面、真实、立体的中国呈现在世界面前。于她而言,翻译是梦想,更是使命。她是联通中阿文化的文明使者,也是中国文学翻译世界的一朵太阳花。

2020-03-03
每周之星|穆罕默德·谢赫:中国快速发展带动汉语热

穆罕默德·谢赫,埃及南方米尼亚元这个美尼亚大学语言学院中文系的讲师。2001年第一次来中国,他以班级第一名的成绩来到北京语言大学学习中文,这次机会开启了他与中国的缘分。 2017年9月,谢赫应邀参加在北京举行的“2017青年汉学家研修计划”,该计划是文化部和中国社会科学院于2014年发起的针对海外青年汉学家的学术交流项目,今年来自26个国家共27名青年汉学家参加本期研修。中国文化译研网(CCTSS)作为支持平台参与组织、报道以及陪同考察等工作。期间谢赫接受了CCTSS的采访。

2020-03-03
Sinologists and ambassadors send wishes to China amid COVID-19

At the invitation of Chinese Culture Translation and Studies Support Network, around 30 sinologists, ambassadors to China and foreign experts from various countries released videos in which they extended their blessings and best wishes to the people of Ch

2020-02-20
梅·阿舒尔:文学翻译让更多阿拉伯读者感知中国的发展变化

中国的发展不仅表现在经济上的日益繁荣,而且体现在人们积极奋发的精神状态上。“一带一路”建设让沿线国家和地区之间的经贸联系和文化交流更加密切。越来越多的阿拉伯民众像我一样对中国文化和文学产生兴趣,愿意更多地了解中国。

2019-12-12