“人类命运共同体”的构建标志着中国国际关系理论的主要目标是创造一种新的全球秩序。此定义至少包括了三个中国式的表达,分别是“关系性”“王权”和“共生”,三者已通过新型理论范式和优秀实践对国际关系进行了深度创新。
La Ruta China entrevisto a Gustavo Girado. Habló sobre por qué hace 25 años se especializa en el estudio de China, cómo se desarrolla la confrontación con Estados Unidos y de qué manera Argentina puede beneficiarse en su relación bilateral.
2020年的春节,是一个并不平凡的春节。新型冠状病毒肺炎的疫情,引起了全世界对中国的高度关注,各种各样的声音在网络上传播开来,祝福和关切之外也掺入了一些不和谐音。此时,拉丁美洲的民众通过网络,向世界表明了立场:中国加油!你们并不孤单!
一元复始,万象更新。在2020年新年伊始之际,2020年1月7日,北京语言大学一带一路研究院正式成立并举办首届“”一带一路”汉学与文化发展论坛,同时启动北京高校卓越青年科学家计划“一带一路汉学话语体系研究”项目。 来自伊朗、蒙古、马来西亚、丹麦等“一带一路”沿线国家的30国近50名汉学家、近百名国内专家学者莅临参会。孟加拉国驻华大使马赫布·乌兹·扎曼,伊朗伊斯兰共和国驻华文化参赞阿巴斯阿里·瓦法伊,教育部原副部长、中国教育国际交流协会会长刘利民,文化部原副部长、全国政协文化文史和学习委员会副主任丁伟,
“讲好中国故事”演讲大赛评委采访直击
图志