全球化理念的倡导者、英国社会科学院院士、英国全球中国研究院荣誉院长马丁·阿尔布劳教授因时间冲突关系,未能出席4月19日北京语言大学举办的2020纪念联合国中文日特别活动:“疫情下的世界汉学与文化发展”国际人文论坛暨国际仓颉计划启动仪式,由此他特意录制视频,从伦敦发来致辞。
2020年4月16日,由北京语言大学一带一路研究院与英国全球世纪出版社及江西教育出版社依托中国文化译研网(CCTSS)国家工程平台联合制作、北京语言大学校长刘利担任主编的《战“疫”,我在中国》(英文版)——WITNESS CHINA’S COMBATING COVID-19在英国正式出版。
病毒后我们中国学者可以多宣传关于真正中国的知识,举办文化交流活动,拍视频,写帖子,录快拍。中国同时也可以走下一步了解整个世界:旅游,学习英语和其他的外语,更加了解别的国家的历史,文化和习俗。
加拿大滑铁卢大学文化及语言研究系中文教研室主任、中英文双语作家李彦近来也在积极准备网络教学。她说,当前全世界面临严重疫情的情况下,各国政府和教育部门都被迫采取了网络教学的方式,这只是出于一种不得已的选择。实际上,疫情之前,就有不少学校采取了网络与课堂教学相辅相成的策略和方法。
我想强调的一点是,中国通过这次应对突发严重疫情,用行动树立起了国家榜样,证明了自己作为世界领导者的实力。即使是在应对最困难的时期,中国仍再次彰显了人类无限的能力和宽容。
图志