在为期4天的第20届阿拉伯广播电视节期间,阿语配音版电视剧《美好生活》,纪录片《一带一路》《丝路,我们的故事》《燃·青年》等在阿拉伯主流媒体平台播出,为扩大中国影视内容国际影响力起到了积极的作用。
文洁若,著名文学翻译家,1927年7月生于北京,毕业于清华大学外国语言文学系英语专业,历任人民文学出版社编辑、编审,日本文学研究会理事。从20世纪50年代起,文洁若译介了包括井上靖、水上勉、夏目漱石、幸田露伴、川端康成、芥川龙之介、三岛由纪夫、谷崎润一郎在内的日本作家作品,代表译著有《日本的黑雾》(1965)、《夜声》(1968)、《春雪》(1990)、《天人五衰》(1990)、《高野圣僧:泉镜花小说选》(1990)、《罗生门——芥川龙之介小说集》(2010)、《杂忆录》(2013)、《五重塔》(2019
The River in Me/ The Eve of Tomorrow/ 24 Hours in the City/ Life Is a Belief/ Marquis of Haihun
中国新闻网多伦多6月28日电 (新闻记者 余瑞冬)历经9天的2021年年澳大利亚“中国旅游文化周”于本地時间6月21日圆满结束。
6月26日至28日,应马来西亚旅游、艺术和文化部邀请,中国文化和旅游部副部长李群率代表团访问马来西亚。
图志