资深翻译家郝运先生于2019年6月10日下午在仁济医院西院逝世,享年94岁。郝运生前接受采访时曾表示,自己不过是个“翻译匠”,对“翻译家”头衔实在不敢当,而他心中的唯一愿望是:认认真真、仔仔细细地做好翻译。
短篇小说集《浮生二十一章》是我在《南方周末》上开的专栏汇集而成,报纸版面把每篇局限在两千字,使它无法像常规小说那样铺展开来。除了自讨苦吃的我,谁用写小说的方式写专栏呢?
中国城市有着悠久的历史,但作为一个更为悠久的农业大国,城市及城市文学在近代以来的尴尬处境不言而喻。文学与城市的疏离令人遗憾,而对于更多的当代学者而言,“中国没有真正的城市文学”似乎已成公论。伴随上世纪90年代城市文学如火如荼的展开,被压抑的30年代城市文学传统开始重新复活,并产生重要影响。
《永远有多远》人物形象塑造立体深入,作品主题涉及女性道德、欲望、权益多方面,在白大省这个形象塑造中还投射了作家对北京文化的深层思考。
由国家汉办主办,中国驻乌拉圭大使馆及乌拉圭共和国大学孔子学院联合承办的2019年第18届“汉语桥”世界大学生中文比赛和第12届“汉语桥”世界中学生中文比赛乌拉圭赛区预赛在这里举行
图志