1月16日,“译路探戈——拉美青年文学翻译家走读中国”系列活动总结座谈会在北京举行。座谈会前,中国作家协会党组成员、书记处书记胡邦胜与北京语言大学校长段鹏进行了会谈,双方就进一步深化合作,共同推动中国文学翻译事业与中外文明交流进行深入交流。随后,胡邦胜出席总结座谈会并讲话。北京语言大学副校长张宝钧,中国作家协会外联部主任张洪斌,中国作家协会外联部副主任郑磊,中宣部国联局欧美大处处长徐龙超出席座谈会。座谈会由北京语言大学汉学与中国学学院(一带一路研究院)党委书记王孝强主持。本次活动由中国作家协会主办,中国作
2026年1月15日上午,印尼汉学与中国研究论坛开幕式暨世界汉学中心印度尼西亚汉学中心(简称印尼汉学中心)仪式在印度尼西亚西爪哇省总统行政俱乐部隆重举行,标志印尼首个建制化的高水平汉学与中国研究机构正式落地,更是中印尼两国在共建命运共同体背景下,深化知识共享、文明互鉴与“心联通”的关键一步,为全球汉学研究注入了崭新的亚太视角与海洋文化活力。
近日,“译路探戈——拉美青年文学翻译家走读中国”系列活动相继在陕西、四川、广东三省拉开帷幕。本次活动由中国作家协会主办,中国作家协会对外联络部、北京语言大学世界汉学中心联动陕西省作家协会、广东省作家协会、四川国际传播中心、西安外国语大学等地方作协、高校及文化机构共同承办,邀请秘鲁、哥伦比亚、阿根廷等10余国20余位拉美青年翻译家、汉学家齐聚三地,以文学为媒开启沉浸式走读之旅,搭建中拉文明对话的坚实桥梁。
2026年1月5日-6日,由北京语言大学世界汉学中心主办的“文明视野下的ZES:全球经济与文化体系的新模型”学术工作坊在世界汉学中心举行。意大利著名汉学家、米兰昂布罗修图书馆前副馆长傅马利(Pier Francesco Fumagalli)、中国银行米兰分行分析师皮埃特罗·科尔蒂诺维斯(Pietro Cortinovis)、意中协会主席玛丽亚·罗莎·阿佐利纳(Maria Rosa Azzolina)及来自南开大学、外交学院的中国学者围绕特别经济区的制度创新、文明互鉴与多边合作等议题展开深入交流。
2026年,中非将迎来开启外交关系70周年的重要里程碑,这一年也被确定为“中非人文交流年”。从反殖民斗争的并肩作战,到新时代共逐现代化梦想,中非关系进入历史最好时期,中国与非洲所有建交国实现了战略伙伴关系“全覆盖”,中非命运共同体定位提升到“全天候”层级。
图志