迟子建的小说中一直不变的是关于温暖和爱的情怀。作家苏童以二十年容颜不变形容迟子建的创作力,她一直保持着不急不缓的创作节奏,漫步在对美和爱追求的道路上。
Translator from Myanmar, Kaung Min is committed to translating Chinese literature and has made contributions in promoting Chinese literature among readers in Myanmar.
越来越多外国学生选择中国而非欧美大学留学,他们当中有一部分成长为汉学家,中国文化译研网会员、来自塔吉克斯坦的青年汉学家米禄(Mirzoi Behruz)就是其中一个。
《哦,香雪》是一篇散发出清新、质朴气息的当代乡土小说,充满诗意,也散发出浓郁的八十年代气息。
王蒙的作品充满理想主义精神,他将理想主义的追求写进小说,呈现出理想主义的主题。他很擅长“意识流”写法,注重书写人物的内心活动,写人物的感觉、联想、独白,又能写人物的理性思考和判断。
图志