倒计时6天:"中国演艺走出去"品牌译介与传播高级研修班媒体邀请函

来源:中国文化译研网

作者:中国文化译研网

2016-12-12

“中国演艺走出去”品牌译介与传播高级研修班倒计时6天!

为推动中国文化走出去,用演出艺术讲好中国故事,帮助中国演艺机构提高对外翻译与传播能力,实现演艺信息和品牌对外译介与传播的规范化、专业化、国际化,帮助演艺机构管理者和业务骨干掌握演艺品牌译介和传播的基本知识和方法,培养一支懂得演艺信息和品牌译介传播规律的人才队伍,文化部外联局将于12月18日至24日在北京举办“中国演艺走出去”品牌译介与传播高级研修班。

研修班将于12月19日(星期一)上午9点在北京潇湘大厦宾馆开班,届时来自全国各地的150余位致力于演艺对外译介、传播骨干将齐聚北京,接受业内大咖的指导,提升“走出去”能力。

欢迎媒体朋友前来采访报道,特致谢忱!

媒体联络人:贾奕帆

联系方式:010-82309916

 

具体安排如下:

一、组织单位

(一)主办单位:文化部对外文化联络局

(二)承办单位:中国文化国际旅行社

(三)协办单位:中国对外文化集团公司、中国演出行业协会、中国文化译研网

 

二、培训时间及地点

培训时间:2016年12月18日—24日

培训地点:北京潇湘大厦宾馆(地址:北京市西城区北纬路42号)

 

三、培训对象

通过协办单位及社会自荐报名的“演艺走出去”代表性演艺团体组织:

(一)具有走出去经验和潜力的演艺机构负责同志或业务骨干(30人)

(二)具有走出去经验和潜力的演艺经纪、译介传播、演艺媒体和内容制作机构的负责同志或业务骨干(30人)

 

四、培训形式及内容

本期研修班包括演艺走出去相关政策学习、业务学习、翻译及作品练习、经验分享、主题沙龙等形式,内容涉及演艺作品、演出场馆及资料翻译、品牌传播等相关专业领域。由中国文化译研网安排语言辅导老师,协助学员结合研修作业,做好品牌译介语言水平的提升工作。

五、课程表


责任编辑:霍娟