80年前西班牙诗人洛尔迦未完成的剧作被补全,将于明年登上舞台

来源:界面新闻

作者:Sam Jones

2017-01-09

1936年,费德里科加西亚洛尔迦(Federico García Lorca)在西班牙内战早期惨遭杀害。80年后的今天,这位诗人、剧作家的未完成遗作最终被续写补全,并且被赋予了正式的作品名称。

这部剧作共由三幕组成,19368月当洛尔迦在格拉纳达被法西斯行刑队杀害时,他刚刚完成书的第一部分。人们一直用《无名的戏剧》(Play Without a Title/Comedia sin título)来称呼它,直到今天。

80年后,另一位西班牙剧作家、诗人阿尔贝托·科内杰罗(Alberto Conejero)从洛尔迦辍笔的地方接手,续写了剧作的另外两幕,现在这部作品名叫《生活的梦想》(The Dream of Life/El sueño de la vida)。

故事发生在上演《仲夏夜之梦》的一家剧院,这出戏剧见证了一场革命从街道蔓延开来,并一直波及到到剧院观众席的全过程,故事随后切换到剧院低处的停尸间,最后切换到天上的诸神。

作品的名字和主题效仿了西班牙黄金时代的戏剧大师卡尔德龙(Calderón)两部最著名的剧作:《生活是一场梦》(Life is a Dream)以及他的一部宗教作品《世界上的伟大剧院》(The Great Theatre of the World)。

科内杰罗表示,这部剧作可以被看作是洛尔迦超现实主义系列的最后篇章,其他超现实主义作品还包括《公众》(The Public)和《五年之后》(When Five Years Pass)。尽管有创作上的中断,但这部剧作丝毫没有减少它的政治紧迫性:这部戏剧描述了剧院在社会紧急事件中所扮演的角色,它同时也在强调小说和诗歌在世界陷入废墟之时的必要性。

科内杰罗曾经喜欢这部剧作很多年,是目前的政治形势鼓舞他最终采取了行动:这部戏剧完成了对处于社会危机和政治狂热兴起时代的剧院角色的描写,我觉得,这对于现在而言是绝对必要的。

科内杰罗不愿把他对这部剧作的续写形容为是完成,也表示这远远不止是通过猜测和想象而进行的写作。我不认为完成是最好的词。它更像是带着洛尔迦口吻的对白,并且延续着他的那股冲动。我创作了一些新的段落,但它的核心仍然是洛尔迦的《无名的戏剧》。他所写的第一幕我连一个标点都没有动过。

科内杰罗研究了洛尔迦的那些旧识们的说法,以求紧密贴合并且尊重洛尔迦对这部戏剧的原计划。尽管如此,续写原作的新闻还是激起了对于未完成作品命运的争论,这种情况我们也并不陌生。科内杰罗表示:我试图远离公众视线进行续写,但是在消息公布之后出现了一些争论,最糟糕的观点是认为洛尔迦某种程度上是遥不可及的。他的作品其实比过去任何时候都有生命力,它渴望着拥有意义、声音和新的视野。

科内杰罗把马德里地方政府文化部委托的这项任务看作是一份礼物和机遇,借此来好好发挥一篇独特诗作的价值我的剧本创作是一段满怀爱慕的练习,在过程中我认识到作为一名作家的义务,以及和原作者相比时我的渺小。此外,他补充道:不管怎样,谁若想要探究《无名的戏剧》搁笔时的原貌,他可以在任何时候做到。我没有在画布上涂抹掩盖掉原作。

科内杰罗相当自信,他那过世已久的合作者洛尔迦一定会认可他的工作:洛尔迦有着光明的人物形象,正因为他对死亡有着充分的认知,他生命中的每分每秒都在匆忙前行。我觉得他若知道自己仍然被需要、被大家喜爱,他会很开心的。

这部剧作的文本将在2017年出版,首轮演出将在2018年登台。

(翻译:李雪)


责任编辑:霍娟