2026年1月15日-16日,印尼汉学与中国研究论坛暨世界汉学中心印度尼西亚汉学中心(简称印尼汉学中心)仪式在印度尼西亚西爪哇省总统行政俱乐部隆重举行。北京语言大学世界汉学中心主任、世界汉学家理事会召集人、汉学与中国学学院院长徐宝锋出席活动并以《印尼汉学发展与文明互鉴:构建知识共享的命运共同体》发表主旨演讲。

以下为主旨演讲内容整理。
尊敬的各位同仁、朋友们:
很荣幸站在这里,与各位共同探讨“印度尼西亚汉学的发展与文明互鉴”这一关乎两国未来的话题。印度尼西亚,这片“万岛之国”,不仅是“21世纪海上丝绸之路”的首倡之地,更是人类文明交汇、碰撞与融合的天然舞台。在中印尼两国元首的战略引领下,命运共同体建设深入推进,高质量共建“一带一路”日益走深走实,中印尼关系已经从经济合作走向政治互信,从政治互信走向文化交融。
中印尼未来的合作将不再局限于经济,更不会停留在政治,而是将在文化上孕育更长远的可能,夯实民意基础、深化文明互鉴、促进知识共享,已成为推动双边关系行稳致远的关键支柱,汉学天然的关联属性与对话空间恰恰提供了绝佳的桥梁。
印尼的汉学与中国研究,绝非无源之水、无本之木。它深深植根于两大丰沃的土壤:
一是历史悠久、底蕴深厚的印尼华人文化。千百年来,华人社群携带中华文明的种子,跨越海洋,在印尼群岛落地生根。他们不仅是经贸往来的使者,更是文化、语言、艺术与生活智慧的传播者。从古代商旅到近代移民,华人的存在本身,就构成了印尼多元文化肌理中不可或缺的组成部分。华人社群内部对中华典籍、历史、语言的自发研习与传承,构成了印尼汉学最早的、活态的社会基础。庙宇碑铭、宗族文献、华文报刊,抑或是社团教育,都蕴含着丰富的本土汉学资源。早在1690年,印尼最早华文学校养济院明诚书院便在巴城(现雅加达)成立,属于私塾式华文教育。
二是独具特色、兼容并蓄的印尼本土学术传统。印尼学术界自古便具有海洋文明的开放视野与融合能力。在接触中华文明要素的过程中,本土学者并非被动接收,而是以其自身的文化框架和学术关怀进行审视、吸纳与再创造。这种研究视角,使得印尼的汉学从一开始就可能关注到不同于中国本土或西方汉学的议题,如中华文化和伊斯兰文化在群岛地区的互动模式,华人社会在印尼民族国家建构中的角色变迁等,形成了其区域特色鲜明的研究领域。
随着中印尼关系在21世纪实现历史性跃升,以及中国全球影响力的深刻变化,印尼学界对中国的研究兴趣达到了前所未有的高度。这不仅是政策驱动下的“热点追踪”,更是知识界对时代命题的主动回应。当前印尼汉学呈现出令人欣喜的态势:
首先,本土学者群体不断壮大且日趋成熟。据世界汉学中心发布的《世界汉学发展报告》显示,印尼拥有丰硕学术成果的知名汉学家超过70位,越来越多的印尼本土学者,包括诸多非华裔学者,都掌握了扎实的中文能力和研究工具。印尼已经有超过30所高校开设中文专业课程或中国文化相关课程,此外,印度尼西亚大学、加查马达大学、苏南·安佩尔伊斯兰国立大学等十余所印尼重要高校,均设立了系统性的中国研究项目或中心,培养了新一代的研究力量。
其次,研究成果的“印尼视角”与问题意识日益凸显。印尼汉学正逐步超越单纯介绍中国国情的“区域研究”模式,转而从印尼自身的发展需求、地缘政治关切、社会文化现实出发,提出研究问题。例如,关注“一带一路”倡议对印尼基础设施、产业格局及区域发展的具体影响;探讨中国发展经验中哪些可被印尼借鉴;或从比较视野研究两国在治理、环保、减贫等领域的政策与实践。这种以本土关怀为出发点的研究,使其结论更具在地相关性,也丰富了全球中国研究的图谱。
再者,研究领域趋于深厚宽广多元。今天的印尼汉学,已广泛融入政治学、经济学、社会学、人类学、文化研究、国际关系等多学科的理论与方法,展现出更强的分析深度与解释力。但是,仍需要说明,印尼的汉学家人数,以及从事文学、思想、当代中国等其他非汉语教学研究的汉学家数量并不十分充裕,印尼当地的汉学机构、专业汉学期刊杂志数量也十分不足。因此,印尼的汉学发展还有很大的进步空间。
值得特别指出的是,印尼汉学的发展已迈入一个机制化、网络化、协同化的新阶段,从分散的个体研究,走向了有组织的学术共同体建设。我们欣喜地看到,世界汉学家理事会印尼汉学家理事会已建成日久,并卓有成效地开始运作。它将散落在各岛、各机构的汉学力量凝聚起来,形成了一个代表性强、层次丰富的国家级学术网络。理事会的成立,不仅促进了内部交流与资源共享,更提升了印尼汉学界在国际对话中的整体能见度与协调能力。一个富有活力、结构清晰的印尼汉学家学术群体已经初步呈现,这是学科成熟的重要标志。
在此坚实基础之上,为推动印尼汉学研究向更系统、更深入、更融合的方向发展,我们今天又成立了世界汉学中心第24个海外实体汉学中心,印尼汉学中心启用既是结果,也是未来的起点。这不仅仅是一个新机构的设立,它更象征着一个新平台的诞生、一座新桥梁的架设、一簇新火种的点燃。
站在新的起点上,印尼汉学的深入发展,仍面临一些关键的、需要我们共同应对的课题:
第一,亟待系统梳理自身的学术传统和发展成果。我们需要对散落于历史文献、华人社区档案、早期学者著述中的汉学资源进行抢救性整理、数字化与系统性研究。这是一项奠基性的工程,旨在厘清印尼汉学自身的发展脉络,确立其学术主体性,避免在全球化知识流动中成为单纯的“接收端”。
第二,迫切需要构建融合本土关怀与全球视野的自主话语体系。这意味着印尼汉学界不应满足于应用外来的理论框架解释本土现象,而应尝试从印尼与中国互动的丰富实践中,提炼出具有普遍解释力的概念、视角或模式。例如,在探讨“文明互鉴”这一命题时,印尼基于其多元宗教、文化长期共存的“潘查希拉”哲学,以及历史上成功融合多种外来文明的“本土化”智慧,完全可以贡献出独特而深刻的理论见解。构建这样的话语体系,是为了更平等、更有效地参与全球知识对话。
第三,必须深化参与国际中国研究学界的对话。印尼汉学的声音,应当更响亮、更频繁地出现在国际学术平台。近年来,世界汉学中心举行了世界汉学家大会等一系列重要国际学术会议,邀请多位印尼知名汉学家赴华参加。未来,世界汉学中心将利用印尼汉学家理事会与印尼汉学中心这一支点机构进一步与与印尼相关学术机构加强机构性合作,联合培养人才,共同设立研究课题,合作发表成果。通过对话,既将印尼的独特发现与观点贡献给世界,也从更广阔的学术网络中汲取养分。
各位朋友,
文明互鉴,绝非文明的单向输出或简单叠加,而是在平等尊重的基础上,通过深度对话,实现彼此理解、相互启发、美美与共。汉学,尤其是像印尼汉学这样根植于跨文明、跨文化实践现场的学术领域,正是进行这种深度对话最理想的媒介之一。
印尼汉学的发展,本质上就是一部中印尼两大文明知识层面相知相遇的微观史。从历史的根脉到当代的勃兴,从个体的探索到印尼汉学家理事会共同体的成型,再到今日印尼汉学中心的启动,每一步都印证着知识交流的活力与文明互鉴的必然。它的深化,将直接服务于两国命运共同体的构建:通过精准的知识生产,减少误解与疑虑;通过共享的发展智慧,应对共同的挑战;通过深层的文化理解,筑牢民心的纽带。
我们期待一个怎样的未来?
我们期待,依托日益壮大的学术群体、日益完善的合作机制以及今日启动的印尼汉学中心,印尼汉学不仅能更清晰地“解释中国”,更能以其独特的“印尼视角”来“丰富对中国乃至世界发展的理解”;不仅能促进印尼社会更全面地认识中国,也能帮助中国更深刻地理解包括印尼在内的东南亚世界。
最终,是让知识成为纽带,让研究照亮前路,共同为构建一个对话而非对抗、互鉴而非傲慢、共享而非独占的人类知识共同体与文明共同体,贡献来自印度洋与太平洋交汇处的智慧。
这条路漫长而光明,需要学者们的孜孜以求,需要两国社会各界的鼎力支持,更需要我们怀揣着对文明多样性的由衷敬畏与对人类共同未来的坚定信念。
谢谢大家。
2026-02-11
2026-02-10
2026-02-09
2026-02-06