世界汉学中心拟开展“重勘百部汉学经典”项目(以下简称“本项目”),以夯实世界汉学中心的学术基础,加强汉学与中国学的学术成果积累,进一步推动世界汉学的学术合作与发展。
为深入探讨《论语》多语种翻译文本的特殊历史和科学意义,学术考证《论语》对世界文化和思想史产生的巨大而深远影响,北京语言大学世界汉学中心邀请世界著名汉学家何莫邪(ChristophHarbsmeier)、朗宓榭(MichaelLackner)等多位汉学学者,计划于2024年11月1日至3日在上海举办“全球《论语》诠译文化史研讨会”,与中国专家讨论、分析《论语》作为全球最重要的中文文本之一的全球概念和文献接受史。
为深入探讨《论语》多语种翻译文本的特殊历史和科学意义,学术考证《论语》对世界文化和思想史产生的巨大而深远影响,北京语言大学世界汉学中心邀请世界著名汉学家何莫邪(ChristophHarbsmeier)、朗宓榭(MichaelLackner)等多位汉学学者,计划于2024年11月1日至3日在上海举办“全球《论语》诠译文化史研讨会”,与中国专家讨论、分析《论语》作为全球最重要的中文文本之一的全球概念和文献接受史。
为全面展示共建“一带一路”的发展历程、主要成果与重要经验,世界汉学中心特发起“一带一路”丛书编写项目,丛书将以“五通”——政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通为理论框架,深入剖析“一带一路”倡议下各国在全方位互联互通方面的理论与实践。
在教育部中外语言合作中心“新汉学计划”支持下,北京语言大学和马其顿科学与艺术学院在2023年联合成立了北马其顿汉学知识中心,并于同年8月27日召开了首届中国—巴尔干地区汉学大会,来自国内及北马其顿、保加利亚、塞尔维亚、阿尔巴尼亚等国40余名专家学者和汉学家与会,深入探讨了汉学领域前沿研究成果,增进了汉学学术沟通,促进了不同文明间的包容共存与交流互鉴。此次会议是巴尔干各国汉学家的首次正式聚会,获得了海内外学术界的密切关注,在该地区汉学发展史上具有里程碑意义。
图志