专访痴迷中国古典文学的美国汉学家傅明德:中国是我的第二个家

他叫傅明德,来自美国洛杉矶,本名乔治。典型的西方人面孔,配上一口地道流利的普通话让人印象深刻。花甲之年的他已经在中国工作生活了近20年,对中国和中国文化早已情根深种。他向记者愉悦地谈起在中国的生活,也将其对中国文化的热爱娓娓道来。

2019-11-04
汉学家安乐哲:“己欲达而达人”是一种新的国际关系可能性

“《论语》中的‘己欲达而达人’,描述了一种新的国际关系可能性。”北京大学哲学系人文讲席教授、汉学家安乐哲(Roger T. Ames)向中新社记者讲述研究中国古典哲学过程中所发现、具有现代价值的理念。

2019-11-04
阿伦·阿吉谈文学翻译

阿伦·阿吉(Aron Aji),美国文学翻译家协会主席,爱荷华大学文学翻译艺术硕士项目主任。出生于土耳其的他翻译了包括比尔盖·卡拉苏(Bilge Karasu)、穆拉特罕·蒙甘(Murathan Mungan)与艾丽芙·沙发克(Elif Safak)在内的多位重要的土耳其当代作家。他翻译的卡拉苏三部曲中的第二部《昔日狸猫之园》(The Garden of Departed Cats)荣获了2004年美国国家翻译奖,第三部《长日之夜》(A Long Day's Evening)是美国国家艺术基金会资助项目,

2019-11-04
文化“出海”怎样走得更远 ——第二届中美文化投资论坛侧记

美国东部时间10月17日下午,由中国文化和旅游部、中国驻纽约总领事馆支持,北京当代艺术基金会和纽约亚洲协会共同主办的第二届中美文化投资论坛在纽约举办。来自文创、科技、教育、电影、博物馆、投资等领域的中美两国嘉宾共18人,通过演讲、圆桌讨论、录制视频等方式开展了热烈交流和探讨。

2019-11-01
值得期待!2019中国上海国际童书展(CCBF)即将启幕

童书展期间,来自30多个国家和地区的超过400家国内外参展商共襄盛会,同台竞技。其中国际展商数量约200家,较上届增长25%。展商覆盖童书出版、发行、数字出版、文创产品、玩具和教育服务等多个领域。

2019-10-23