我社2种图书入选“强素质·作表率”读书活动2019年上半年推荐书目

2019-04-23

      近日,我社《不忘初心:中国共产党为什么能永葆朝气(增订本)》《中国智慧:十八大以来中国外交》2种图书入选2019年上半年“强素质·作表率”国家机关读书活动政治类推荐图书。本次推荐活动共有12部作品上榜,囊括政治类、经济类、历史类、文化类、科技类五个类别。

  中央国家机关“强素质·作表率”主题读书活动自2009年4月正式启动以来,每年举办2次评选活动,每月举办1次主题讲坛,目前,读书活动已举办主题讲坛近百期,面向社会推荐中央和国家机关党员干部阅读的图书近两百种,已成为服务和引导中央国家机关党员干部读书学习的优质品牌,为推动学习型党组织建设、促进全民阅读活动深入开展发挥了示范和引领作用。

  我社《信仰人民:中国共产党与中国政治传统》《中国道路能为世界贡献什么(修订版)》《经济转型与改革攻坚》《哲学与文化》《十八大后经济改革与转型》《中国经济双重转型之路》《务实求理》《大国的责任》《梁衡红色经典散文》《公共文化与跨文化外交》《高思在云》《中国大视野2》等多种图书都曾入选“强素质·作表率”读书活动推荐书单。

  《不忘初心:中国共产党为什么能永葆朝气(增订本)》一书于2018年1月出版。本书全方位解读中国共产党自我净化、自我完善、自我革新、自我提高的能力,探寻中国共产党成功之道,深入回答国内外读者关注和困惑的重大问题:中国共产党永葆朝气活力的“秘诀”是什么,有哪些“看家本领”?中国共产党的执政理念为什么能获得人民的认同?西方的政治制度真比中国的好吗?中国共产党如何避免苏共覆辙?在全面建成小康社会决胜阶段,中国共产党如何引领中国新时代?

  《中国智慧:十八大以来中国外交》一书于2017年7月出版。本书全面系统地介绍了党的十八大以来中国在外交领域的成就。内容包括十八大以来中国外交的理论与实践、中国外交的表现和特点、中国积极维护大国关系、中国重视发展周边国家和地区关系、中国构建全球伙伴关系网络、中国大力推动全球治理以及对中国外交的再认识等专题。


所属机构:中国人民大学出版社

最新要闻

  • 中蒙经典著作互译60余载重要成果一览

    蒙古国和新中国的文化交流其实要追溯到上个世纪50年代,那时有许多蒙古人到中国留学学习汉语,了解中国文化。1957年,蒙古国立大学开设中文课程,从而开始了蒙古国汉语教学、汉学研究、中国文学翻译历程。

  • CCTV专访《习近平——领袖之路》作者哈利教授

    巴基斯坦汉学家、中国文化译研网(CCTSS)会员Sultan M Hali(苏丹穆罕默德·苏尔坦·哈利)教授在接受采访时表示,中国共产党在关键阶段不断进行自我改进和完善,使中国改革和发展得以持续推进。中国的发展道路和模式让发展中国家对选择自己的发展道路有了更深刻的认识。

  • 蒙古汉学与文化经典互译论坛暨亚洲经典著作互译计划研讨会在京开幕

    2019年5月,习近平主席在亚洲文明对话大会上宣布,中国愿同有关国家一道,实施亚洲经典著作互译计划和亚洲影视交流合作计划,帮助人们加深对彼此文化的理解和欣赏,为展示和传播文明之美打造交流互鉴平台。 中国文化译研网为贯彻落实习总书记关于实施亚洲经典著作计划的指示,积极开展互译计划的前期准备工作,特别是集中力量,深耕蒙古,就启动中蒙经典著作互译项目做了大量工作,努力使中蒙经典著作互译成为亚洲经典著作互译计划的带头兵,先锋队、实验地。为了进一步推动中蒙两国经典作品的互译与传播,加强中蒙文化互译领域的深度合作

  • CCTSS与蒙古文化界的历程回顾

    2015年4月,中国文化译研网(CCTSS)在中宣部、文化部等多部委的支持下在北京语言大学成立,几年来,CCTSS一直致力于发现全球最优秀的汉学家、译者和出版人,努力向全世界推广最优秀的中国作品。2016年6月,中国文化译研网蒙古语专委会成立,在中蒙两国专家学者的共同努力下,CCTSS与蒙古文化界建立了长期的合作关系,3年来,两国在人才发现、互译合作和智库建设等方面展开了全领域的多方面的合作.

  • 中蒙经典作品互译——蒙古MNB电视台专题片

    中蒙经典作品互译——蒙古MNB电视台专题片