厄瓜多尔汉学家何塞:拉美“汉语热”还需加深中国思想和中国文学的了解

何塞·萨拉萨尔,厄瓜多尔汉学家,中国问题专家,同时也是捷克语、斯洛伐克语和汉语翻译家,现担任厄瓜多尔基多圣弗朗西斯科大学孔子学院外方院长。何塞出生在古巴东部的圣地亚哥,自1991年第一次来到中国,就对汉语、中国文学及中国哲学深深的吸引,自此与中国结下了近30年的不解之缘。近日,中国文化译研网(CCTSS)与何塞进行了访谈对话,邀请他分享了自己学习汉语、与中国结缘的故事。

2019-08-07
远方的呼唤——《骑行中国》

对于生长在大洋彼岸的美国人裴百歌来说,中国就是他的远方。这位美国人来到遥远的中国,他骑着摩托车穿越了大陆33个省份,146天里邂逅了最真实的中国,并写下了《骑行中国》一书。

2019-08-06
“讲好中国故事”演讲大赛评委采访直击(二)

“讲好中国故事”演讲大赛评委采访直击

2019-08-05
《我们误判了中国》阿语版翻译谢赫:希望做中埃文化交流的使者

埃及青年汉学家穆罕默德·谢赫是埃及明亚大学语言学院中文系教师,2017年参加由中国文化和旅游部、中国社会科学院创办的“青年汉学家研修计划”,热爱中国文化及中埃文化交流事业。曾翻译了《我们误判了中国》《白盖头》等中国文学作品。

2019-08-05
情真意切:美国父亲在中国的育儿经

溥仁 (Scott Pruett)是一位在中国北京(杭州女婿)生活了十多年的美国表演艺术专业人士,他从对中国的向往、好奇到深入中国普通人的生活,从一开始受困于文化差异,直至真正了解中国人的话语方式、习俗和文化传统,一路走来,这位美国人感慨颇深。

2019-08-05